现在的位置: 主页 > 主打产品 > 文章正文
Zenoss汉化
作者:吴桥县齐源纤维素有限公司 来源:www.qy-xws.com 发布时间:2017-09-03 12:02:28
Zenoss汉化 最近在想办法将Zenoss的界面中文化,从官方文章中没有找到任何的相关文档,没办法只有GOOGLE,,查来查去只有zenoosscn上提到了可以汉化,可是又没有提到具体的方法,貌似需要直接修改ZENOSS的程序文件,如此麻烦和大动作只能放弃,正当绝望之际看到了老毛子的一篇文档:http://www.ossportal.ru/technologies/zenoss/blogs/121,原来是基于ZOPE的i18n的支持特性在zenoss下面建立本地化文件就可以了,so easy.

具体方法:

在$ZENHOME/Products/ZenUI3/locales 下面新建目录zh-cn,并在这个目录下新建子目录 LC_MESSAGES;

在LC_MESSAGES目录中新建zenoss.po(用户文件),文件的内容可以参见zenoss中已有的一个法语的demo:$ZENHOME/Products/ZenUI3/locales/fr,只要注意msgid与msgstr的一一对应即可;

po文件建立好后就是要将po文件生成mo(机器文件)了,使用命令:msgfmt -o zenoss.mo zenoss.po

最后重启zope服务: su – zenoss -c "zopectl restart"

关键是那个po文件的所有关键字的获取比较麻烦,老毛子的方式是写了个python文件去遍历所有文件,取出_t(‘XXX’) 类似的关键字然后逐一翻译,而他的那个python脚本我直接运行会提示他的正则语法有问题,而我对于python又是一窍不通,所以采用了UltraEdit对文件进行正则查找并把关键字挨个输入进去的人肉方法,至少保证了大部分的可用。

另外,专题,貌似zenoss并不是100%的支持i18n,感觉只有60%左右,其他的关键字死活找不到。

企业建站2800元起,携手武汉肥猫科技,做一个有见地的颜值派!更多优惠请戳:武汉网站设计 http://www.feimao666.com


  • 上一篇:巧用用户“害怕失去”心理运营网站
  • 下一篇:最后一页
  • 
    COPYRIGHT © 2015 吴桥县齐源纤维素有限公司 ALL RIGHTS RESERVED.
    本站所有原创信息,未经许可请勿任意转载或复制使用 网站地图 技术支持:肥猫科技
    精彩专题:网站建设
    购买本站友情链接、项目合作请联系客服QQ:2500-38-100